Traduzione: “The Lovepost. Un amore da prima pagina” di L.J. Shen

Titolo: The Lovepost. Un amore da prima pagina Autore: L.J. Shen Editore: Always Publishing (28 ottobre 2021) Traduzione italiana di Serena Stagi Sinossi: Judith “Jude” Humphry ha appena ottenuto un lavoro che potrebbe realizzare i suoi sogni alla LBC, l’emittente televisiva più seguita d’America, quando viene investita da una notizia scoop: il nuovo direttore nonché … Leggi tutto Traduzione: “The Lovepost. Un amore da prima pagina” di L.J. Shen

Traduzione: “Iron Crowne. Sfide d’amore” di C.D. Reiss

Titolo: Iron Crowne. Sfide d'amore Autore: C.D. Reiss Editore: Always Publishing (24 maggio 2021) Traduzione italiana di Serena Stagi Sinossi: Olivia Monroe, caparbia avvocatessa ambientalista, ha appena trascinato in una battaglia legale l’immobiliarista più selvaggio di Los Angeles, Byron Crowne. Olivia è una donna determinata, fermamente indipendente e Byron, un uomo che ostenta sfacciatamente la … Leggi tutto Traduzione: “Iron Crowne. Sfide d’amore” di C.D. Reiss

Traduzione: “Scandalous. Senza inibizioni” di L.J. Shen

Titolo: Scandalous. Senza inibizioni Autore: L.J. Shen Editore: Always Publishing (29 ottobre 2020) Traduzione italiana di Serena Stagi Sinossi: Uno scandalo è l’ultima cosa di cui la mia famiglia ha bisogno. Ma uno scandalo è quello che gli daremo. Edie Van Der Zee è all’apparenza una ricca principessa viziata, ma la sua vita è tutt’altro … Leggi tutto Traduzione: “Scandalous. Senza inibizioni” di L.J. Shen

Director’s cut di Toni Martin

«Visto che tutti abbiamo una storia, potrei essere una donna di qualsiasi età, persino un’anziana che cammina a piccoli passi, anche se, come spesso accade, vado per i trenta. Sono perfettamente a mio agio da sola, e non come se mi mancasse un compagno». Sul sito di Edizioni Black Coffee potete leggere la mia traduzione … Leggi tutto Director’s cut di Toni Martin

“La ragazza dai guanti bianchi” di Leah Fleming

Esce oggi in libreria l’ultima delle mie fatiche: Titolo: La ragazza dai guanti bianchi Autore: Leah Fleming Editore: Newton Compton (28 febbraio 2019) 1666. In una casa di campagna nel piccolo paese di Windebank, nello Yorkshire, sta nascendo una bambina. Il padre, in punto di morte, fa appena in tempo a darle un nome pieno … Leggi tutto “La ragazza dai guanti bianchi” di Leah Fleming

“Dolci, piccole bugie” di Caz Frear

Esce oggi in libreria un altro frutto delle mie fatiche. Stavolta un poliziesco ambientato a Londra, ma sempre a tema bugie. Coincidenze? (Io non credo.) Titolo: Dolci, piccole bugie Autore: Caz Frear Editore: Newton Compton (22 novembre 2018) Cat ha ventisei anni ed è diventata una detective della polizia. Per riuscirci ha dovuto fare i … Leggi tutto “Dolci, piccole bugie” di Caz Frear

“Il matrimonio delle bugie” di Kimberly Belle

Oggi è uscita in libreria la mia prima traduzione:   Titolo: Il matrimonio delle bugie Autore: Kimberly Belle Copertina rigida: 350 pagine Editore: Newton Compton (4 ottobre 2018) Dopo sette anni di matrimonio, Iris e Will sono il ritratto della coppia felice: vivono in una bella casa, hanno un lavoro appagante e stanno cercando di … Leggi tutto “Il matrimonio delle bugie” di Kimberly Belle

Sulla speranza, la violenza e la lotta: una trilogia di Rebecca Solnit

Nelle stesse intenzioni della scrittrice femminista Rebecca Solnit, il suo The Mother of All Questions (pubblicato da Haymarket nel 2017 e non ancora disponibile in traduzione italiana) conclude l’ideale trilogia che si era aperta con Hope In The Dark del 2004 (Speranza nel buio, Fandango, trad. Andrea Spila) ed era continuata con Men Explain Things … Leggi tutto Sulla speranza, la violenza e la lotta: una trilogia di Rebecca Solnit

Oltre la punta dell’iceberg: una breve riflessione su Why I’m No Longer Talking to White People About Race di Reni Eddo-Lodge

Uscendo dalla lettura della Ferrovia sotterranea di Colson Whitehead (che consiglio a tutti), mi sono imbattuta nel libro di gennaio/febbraio di Our Shared Shelf: Why I’m No Longer Talking to White People About Race (‘Perché non ho più intenzione di parlare di razza con i bianchi’) di Reni Eddo-Lodge, una breve ma accurata disamina del … Leggi tutto Oltre la punta dell’iceberg: una breve riflessione su Why I’m No Longer Talking to White People About Race di Reni Eddo-Lodge

L’inferno social di The Circle: la recensione

Dopo il successo di critica ottenuto con The Spectacular Now e The End of the Tour, il regista americano James Ponsoldt si cimenta con la trasposizione cinematografica di The Circle di Dave Eggers, best-seller uscito nel 2013 (in Italia Il cerchio, edito da Mondadori nella traduzione di Vincenzo Mantovani). Come il romanzo, il film – … Leggi tutto L’inferno social di The Circle: la recensione